Как вы думаете, что такое писдюк?
О писдюках
Сообщений 1 страница 25 из 25
Поделиться220-11-2012 21:20:17
мирный герцог (peace duke)
Поделиться320-11-2012 21:31:08
Гинеколог..не?
Поделиться420-11-2012 21:42:32
Уточняю вопрос, писдюк это возраст или сотсояние мировозрения?
Поделиться520-11-2012 22:30:48
Уточняю вопрос, писдюк это возраст или сотсояние мировозрения?
Так это не профессия?
Поделиться620-11-2012 22:31:19
мирный герцог (peace duke)
Смешно,
сам придумал?
Поделиться720-11-2012 22:32:47
23 символа написал(а):Уточняю вопрос, писдюк это возраст или сотсояние мировозрения?
Так это не профессия?
Да кто их, пис..в, разберет
Поделиться820-11-2012 22:32:56
Уточняю вопрос, писдюк это возраст или сотсояние мировозрения?
Социальный статус
Поделиться920-11-2012 22:36:08
23 символа написал(а):Уточняю вопрос, писдюк это возраст или сотсояние мировозрения?
Социальный статус
Думаю - близко.
Поделиться1020-11-2012 23:20:16
Смешно,
сам придумал?
не.. это из старого анекдота еще про Горбачева
Поделиться1120-11-2012 23:42:41
Как вы думаете, что такое писдюк?
Сленг. Пишущий CD-ROM.
Поделиться1220-11-2012 23:46:59
23 символа написал(а):Как вы думаете, что такое писдюк?
Сленг. Пишущий CD-ROM.
Типичныйписдюк, но прикольный
Поделиться1320-11-2012 23:59:05
Разваляй написал(а):23 символа написал(а):Как вы думаете, что такое писдюк?
Сленг. Пишущий CD-ROM.
Типичныйписдюк, но прикольный
Не, о щелях тут Космо где-то отметился...
Поделиться1421-11-2012 00:06:03
23 символа написал(а):Разваляй написал(а):Сленг. Пишущий CD-ROM.
Типичныйписдюк, но прикольный
Не, о щелях тут Космо где-то отметился...
Прикольно. Подтверждаю.
Поделиться1521-11-2012 01:30:23
Как вы думаете, что такое писдюк?
Я знаю, что такое пистюк: аргументом по столу.
Поделиться1621-11-2012 01:40:38
Пиздюк-это фамилия.
У нас в школе учился...Миша Миндюк. Где-то близко.
Поделиться1721-11-2012 01:55:24
Разваляй написал(а):
23 символа написал(а):
Как вы думаете, что такое писдюк?
Сленг. Пишущий CD-ROM.
Типичныйписдюк, но прикольный
Сукин сын, но наш.
Поделиться1821-11-2012 09:44:03
не.. это из старого анекдота еще про Горбачева
Вообще-то Тындекс-толмач переводит как "князь мира"
Поделиться1921-11-2012 17:08:46
Вообще-то Тындекс-толмач переводит как "князь мира"
Ну один хрен.. синонимы, типа
хотя "князь" это чисто великорусское.. Tsar und Weliki Knese
Поделиться2021-11-2012 17:16:30
Ну один хрен.. синонимы, типа
хотя "князь" это чисто великорусское.. Tsar und Weliki Knese
Не, старославянское позаимствованное у немцев
Поделиться2121-11-2012 17:21:08
Разве у немцев?
хотя Лихтенштейн таки называетца "княжество".. хз, как там ихний князь по-немецки
Поделиться2221-11-2012 17:22:36
Разве у немцев?
хотя Лихтенштейн таки называетца "княжество".. хз, как там ихний князь по-немецки
А ты в Википендию подсмотри
Поделиться2321-11-2012 17:34:29
А ты в Википендию подсмотри
Даже в двух посмоттрел
вот в русской:
Глава государства — Ханс-Адам II, князь фон унд цу Лихтенштейн, герцог Троппау и Егерндорф, граф Ритберг.
а в английской нифига он не князь, а принц:
Hans-Adam II (Johannes (Hans) Adam Ferdinand Alois Josef Maria Marko d'Aviano Pius von und zu Liechtenstein; born 14 February 1945), is the reigning Prince of Liechtenstein.
немецкого оригинала ни в той ни в этой нет..
Поделиться2421-11-2012 17:39:16
Во, нашел на немецком - фюрст он там, во как
Hans-Adam II. (voller Name: Johannes Adam Ferdinand Alois Josef Maria Marko d’Aviano Pius von und zu Liechtenstein; * 14. Februar 1945 in Zürich, Schweiz) ist regierender Fürst und Staatsoberhaupt Liechtensteins.
Поделиться2521-11-2012 22:27:50
У Фасмера надо смотреть такие вещи:
князь
род. п. -я, укр. князь, ст. -слав. см. образ, βασιλεύς, κόμης (Супр.), болг. кнез "старейшина", сербохорв. см. образ "князь", словен. см. образ "граф, князь", др.-чеш. kněz, слвц. kňaz "священник", польск. ksiądz — то же, в. -луж. knjez "господин; священник", н.-луж. kněz "господин, священник", полаб. k'nąz "дворянин, помещик". || Праслав. *kъnędzь заимств. из прагерм. *kuningaz или гот. *kuniggs, д.-в.-н. kuning, производного от kuni "род", откуда и фин., эст. kuningas "король"; см. Mi. EW 155; Бернекер 1, 663; Уленбек, AfslPh 15, 448; Кипарский 181 и сл. Знач. князь "жених" и "нарыв" табуистич. происхождения; см. Хаверс 92. Форма им. мн. князья восходит к др.-русск. княжья, собир., др.-чеш. kněžie, чеш. knězí с -з- от князь. Герм. праформа *kuningiaz у Микколы (Ursl. Gr. 12) висит в воздухе. [О более позднем времени заимствования см. Экблом, "Scando-Slavica", 3, 1957, стр. 176 и сл. Иначе Курилович, SSS, стр. 34. — Т.]