Все наверное слышали и знают эту знаменитую песню Марка Лисянского и Сергея Аграняна, на музыку Исаака Дунаевского
Я по свету немало хаживал,
Жил в землянках, в окопах, в тайге,
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Но Москвою привык я гордиться,
И везде повторяю слова:
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!Я люблю подмосковные рощи
И мосты над твоею рекой.
Я люблю твою Красную площадь
И кремлевских курантов бой.
В городах и далеких станицах
О тебе не умолкнет молва,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!Мы запомним суровую осень,
Скрежет танков и отблеск штыков,
И в сердцах будут жить двадцать восемь
Самых храбрых твоих сынов.
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!1941-1942
Так вот в этой песне был еще один куплет из-за которого произошел типичный административный конфуз
Этот куплет потом из песни выбросили
вот он в первом исполнении
Над Москвою знамена славы,
Торжествует победу народ.
Здравствуй, город Великой Державы,
Где любимый наш Сталин живет.
Будем вечно тобою гордиться,
Будет жить твоя слава в веках,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Все произошло по вине фразы выделеной мной, так в первом исполнении этой песни она была совсем другой
Где любимая девушка ждет
Но в 1943 году когда песню решили записать на радио, то музыкальны редактор, ради желания выслужиться заменил девушку на Сталина, по своему усмотрению, и песня была записана и в таком виде прозвучала по радио, и была услышина "отцом Народов", на следующее утро в кабинете ЦК раздался звонок
- Товарищ Щербаков, - послышался знакомый голос Верховного, - надеюсь, вы слышали сегодняшний концерт по радио и песню о Москве Дунаевского? Хорошая песня... Только не объясните ли мне, когда это девушка Сталиным стала?..
Отредактировано cargan (10-04-2012 13:14:10)