Дискуссионный клуб ЭМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дискуссионный клуб ЭМ » Свободный » Дорогой Flautist! С Днём Рождения!!!!


Дорогой Flautist! С Днём Рождения!!!!

Сообщений 31 страница 38 из 38

31

#p416788,Sullen написал(а):

А вообще то если в двух словах то смысл, есть ли жизнь после смерти, почему мы не знаем что происходит с нами после смерти, наверное мы рождаемся занова или остаемся призраками, ничем от нас не отличающихся.

спасибо , лучше и не видела рассказа

#p416788,Sullen написал(а):

Приношу извенения за сумбурдность объяснений

лучше ни кто и не мог объяснить

32

#p416763,flautist написал(а):

дети вытащили меня на Олимпийский. на рок-концерт System Of A Down.

впечатлило
надо послушать ))) http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/smile3.gif

33

Sullen написал(а):
#p416780,flautist написал(а):

как оказалось, не расстались, а как сами говорят - просто сделали  брейк. 
сам я о них узнал от дочери. Она ими увлеклась из-за текстов песен, когда учила английский.  хотя, их музыка , мне кажется тоже интересной.
мне всегда интересен разный фюжн . А они смело пользуются армянскими мотивами в роке. Получился такой Хач-Рок.
Но и стихи конечно. То-ли это облагороженное борьбой против всего бла-бла, то-ли что-то конкретное..
Вот о чем, например  этот клип? 

Я говорю -против наркотиков, дочь не согласна.  говорит - о запретном плоде.. но не наркотическом. Вы что скажете?
С одной  стороны - 
Do we, do we know , When we fly
When we, when we go ,Do we die

с другой -  Sweet berries ready for two ,Ghosts are no different than you

Скажу ваше дочь частично права. Попробую пояснить почему. Основные мотив это "do we kno when we die"(знаем ли мы когда умрем) "do we know when we fly" (знаемл ли мы куда улетим) "Where we go do we die" (куда мы уходим, когда умираем) и "ghosts are no different than you"(призраки ничем от тебя не отличаются). Если же прибавить к этому "which I saw" то в контексте всей песни это имеет смысл не "что я видел", а а что то вроде "перерождения" или реинкорнации, если хотите. Теперь почему вы не правы, там нет вообще ничего про наркотики. Почему частично права ваша дочь потому, что "sweet berries ready for two" (сладкая ягода для двоих) это ягода смерти, но если вы заметили то в клипе девочка съевшая ягоду умирает и превращается в женщину в красном платье. Вот где то так. А вообще то если в двух словах то смысл, есть ли жизнь после смерти, почему мы не знаем что происходит с нами после смерти, наверное мы рождаемся занова или остаемся призраками, ничем от нас не отличающихся. Приношу извенения за сумбурдность объяснений, я не специалист трактовать смысл песен даже российских. Попрубуйте объяснить смысл песни "Вот новый поворот" или "Разговор в поезде"

Спасибо Саллен. У меня , видимо,  это от советской привычки искать что-то "между строк"..Ведь ни в Океании,  ни в СССР окончательной победы над "мыслепреступлением" так и  не получилось,  что привело к чисто совковой шизе - постоянно искать в написанном  что -то еще, кроме написанного..  мы же  были уверены, что песня "Яблоки на снегу" - про Афган.  :-)

34

#p416791,flautist написал(а):

мы же  были уверены, что песня "Яблоки на снегу" - про Афган.


))))))))))))

Отредактировано выхухоль (22-04-2015 01:20:35)

35

выхухоль написал(а):
#p416763,flautist написал(а):

дети вытащили меня на Олимпийский. на рок-концерт System Of A Down.

впечатлило
надо послушать ))) http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/smile3.gif


вот этот circle, о котором я говорил. кто-то уже выложил. на чеченский Зикр похож..  :-)

Отредактировано flautist (22-04-2015 01:23:08)

36

#p416794,flautist написал(а):

вот этот circle, о котором я говорил. кто-то уже выложил. на чеченский Зикр похож..

спасибо , интересно очень
и водоворот людей )))в музыке

37

#p416789,выхухоль написал(а):

спасибо , лучше и не видела рассказа

лучше ни кто и не мог объяснить

Пожалуйста.

38

#p416791,flautist написал(а):

Спасибо Саллен. У меня , видимо,  это от советской привычки искать что-то "между строк"..Ведь ни в Океании,  ни в СССР окончательной победы над "мыслепреступлением" так и  не получилось,  что привело к чисто совковой шизе - постоянно искать в написанном  что -то еще, кроме написанного..  мы же  были уверены, что песня "Яблоки на снегу" - про Афган.

Смысл песен не всегда совпадает с подстрочным переводом. Помню, в 1993 году одна американка, неплохо говорящая по русски услышав какую то песню по русски, просила меня объяснить смысл. Именно не перевести, мой английский был намного хуже ее русского, а именно объяснить смысл. Я ее спрашивал, ну что сложного? Ведь ты по русски чешешь не хуже русских. Она мне сказала, что понимать смысл, стихов, анекдотов, а особенно песен, это полное понимание языка, а знать язык и понимать это вещи разные. Именно язык, а не слова. Мне понадобилось более 10 лет, что бы понимать и это при том, что жил я все это время в Америке, закончил университет, работал в американских компаниях, сделал неплохую карьеру и большую часть времени говорил на английском. Даже с дочерью общаюсь по английски, а иногда и с женой.  :canthearyou: Но вот понимать песни шутки, стал только чез много лет. Поэтому когда слышу рекламу английский за неделю, то думаю, или я такой тупой или врут гады.  :crazyfun: Помню смотрел первый раз Маску с Джимом Керри эпизод, когда полицейский говорит "freeze", a герой Керри замерзает и покрывается льдом, зал расхохотался. А я подумал, ну и чого смешного, один скакал замерзни, другой замерз, что смешного? И таких примеров в моей жизни было навалом. Вот Hotel California последний куплет:
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
«Relax» said the night man
«We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave!»
Перевидите получите какой то ужастный ужастик. Вот так по началу я и воспринимал.  :crazyfun:


Вы здесь » Дискуссионный клуб ЭМ » Свободный » Дорогой Flautist! С Днём Рождения!!!!