Дискуссионный клуб ЭМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дискуссионный клуб ЭМ » Искусство » Про кино...


Про кино...

Сообщений 211 страница 240 из 313

211

#p206892,Stepashka написал(а):

Может я до перца не дотерпела :D И эта, перевод просто гнусный, но попробую, дам еще шанс, ради имени Кончаловского))
Упс :rofl:

Вполне можно себя не насиловать ...  :D
Ни фильм, ни метр этого не заслуживают.  :cool:

212

САЛИМА написал(а):

Може он приболел? Возраст все-таки.


У Дины Рубиной в интервью:
http://www.dinarubina.com/interview/wik … ivejournal

Случалось ли так в вашей жизни, когда не вы управляли героем, а герой – вами, то есть не вы, а он устанавливал правила игры?

– Это случается, когда  пишу героя с более сильным, чем у меня, характером. Тогда  прислушиваюсь к его позывам, пытаюсь понять – что этот человек решил бы в том или другом случае. Иногда удивляюсь…И всегда стараюсь подчиниться. В нашем деле логика характера – вещь очень важная, кардинально важная.

Может быт заел, героя не видит?

213

#p207341,Пропаганда написал(а):

Может быт заел, героя не видит?

Андрон? Он изначально склонен к экзальтации. "Романс о влюбленных", Ася Клячкина с Курочкой рябой... А с возрастом усугубляется. Он просто в аффекте, а посыл этого аффекта... это копать и копать.

Отредактировано САЛИМА (01-02-2013 21:37:37)

214

Нежность (2011) очень симпатичный фильм с Одри Тоту. Капелька весеннего настроения не помешает-)

215

#p206454,Пропаганда написал(а):

http://fish12a.livejournal.com/461750.html
Андрон Кончаловский: "Советский Союз создал нацию зэков и б(неразборчиво) ".

http://echo.msk.ru/programs/personalno/ … ement-text

спасиба броша за ссылку в жыжы, не ожидал найти

216

Виктор Василенко. Почему современное российское кино такое омерзительное?

Небольшой любопытный текст-рассуждение. Автор его обратил внимание вот на какой феномен: почему-то в условиях нынешней творческой свободы, радостно провозглашенной "демократической" властью, не было создано ни одного значимого произведения искусства. А сколько было разговоров (да и сейчас их сколько) - вот советская власть нас здесь прижимала, вот здесь не давала высказаться.  Все, нет советской власти - говорите. И что же? Мат, разврат и т.д. Уж невольно подумаешь: если в самом деле им по рукам давали в свое время, то за дело... Выражаясь лермонтовским слогом: "С кого они портреты пишут? Где разговоры эти слышат? А если и случалось им, то мы их слышать не хотим".

http://www.za-nauku.ru//index.php?optio … ;Itemid=39

217

http://www.kommersant.ru/Doc/1781720
Татуированная клюква
Автобиографический роман Николая Лилина издали в 40 странах. И наконец в России журналист Елена Черненко доказала: все это полное вранье
Роман Николая Лилина "Сибирское воспитание" издали в 40 странах мира. Комапания Universal Pictures приступила к съемкам блокбастера с Джоном Малковичем в главной роли. И только в России мировой бестселлер так и не издан

Елена Черненко

далее

"Ты не читала книгу Николая Лилина "Сибирское воспитание"? — допытывался у меня прошлой весной один знакомый немецкий журналист.— Не может быть! Это ж мировой бестселлер, переведен на 40 языков, в Европе автора уже прозвали "новым символом русской литературы"". Но найти разрекламированное коллегой произведение ни в одном московском книжном тогда не удалось. На русском книга не выходила. Но в любом книжном магазине в Европе увесистый 450-страничный том стоит на самом видном месте.

Оформление обложки многообещающее: бритый затылок худощавого молодого человека, на его плече татуировка в виде пистолета, на шее крестик (почему-то сзади), а на белой майке-алкоголичке типичный постсоветский пейзаж: унылые хрущевки, грязный снег, старые "жигули" и какие-то трубы. "Тот, кто хочет понять эту книгу, должен забыть о привычных для нас категориях добра и зла. Забудьте обо всем: просто читайте",— приводилась на обложке аннотация известного итальянского писателя Роберто Савиано.

Сюжет книги вкратце таков: в 1938 году по приказу Иосифа Сталина из Сибири в приднестровский город Бендеры ссылают общину урок. Урки в изложении Николая Лилина — это не обычные воры или бандиты, а древний сибирский клан благородных преступников, фактически отдельная малая народность. Они живут в строгом соответствии с собственным моральным кодексом, в котором, в частности, говорится, что настоящие урки обязаны презирать власть, какой бы она ни была, царской, коммунистической или капиталистической. Урки грабят сберкассы, товарняки, корабли и склады, но живут очень скромно, тратя награбленное лишь на иконы и оружие. Они зверски расправляются с милиционерами, но всегда приходят на помощь обездоленным, старикам и инвалидам. Чуть ли не с пеленок учатся убивать, но уважают женщин.

В 1980 году в одной из наиболее авторитетных семей этой общины рождается мальчик Николай (позже ему дадут прозвище Колыма). Книга написана от его лица. На обложке говорится, что это автобиография, а Николай Лилин — "потомственный сибирский урка". "Сибирское воспитание" — это сборник его воспоминаний о взрослении в большой сибирско-молдавской криминальной семье. Первое оружие, первая сходка, первая отсидка, парочка убийств, гибель друзей, вторая отсидка, обучение ремеслу тюремного татуировщика — вот и вся канва.
Автобиографические сюжеты сдобрены рассказами о сибирских криминальных законах, вроде правила, запрещающего уголовникам разговаривать с представителями правоохранительных органов. "Нельзя к ним обращаться, отвечать на их вопросы или вступать с ними в какой-либо контакт. Преступник должен себя вести так, как будто милиционеров не существует. Посредником между ними может выступить родственница или соседка уголовника, но только, если она тоже из Сибири,— написано в книге.— Преступник говорит ей то, что хочет сказать милиционеру на бандитском жаргоне, а она переводит услышанное на русский. Урка не должен смотреть представителю правоохранительных органов в глаза. А если он упоминает его в своей речи, то должен называть его ругательными словами типа "мусор", "собака", "кролик", "урод", "жертва аборта" и так далее".

В соответствии с другой сибирской традицией нельзя хранить в одном помещении "благородное" оружие (используемое для охоты) и "грешное" (с которым идут на дело). "Если благородное оружие оказывается в одной комнате с грешным, оно считается зараженным. Использовать такое оружие нельзя, это может навлечь на семью несчастье. Его надлежит завернуть в простынку, на которой лежал новорожденный младенец, и закопать, а сверху посадить дерево",— гласит древний сибирский обычай по версии Николая Лилина.

Судя по множеству хвалебных рецензий на книгу Николая Лилина в европейских и американских СМИ, никаких сомнений в достоверности изложенных им фактов у западных читателей не возникло. "Мы могли бы многому научиться у составителей кодекса чести этой сибирской криминальной касты. Николай Лилин представил подробный отчет об изумительной культуре, которая, к моему глубокому сожалению, исчезает под натиском глобализации,— пишет в рецензии, опубликованной британской газетой Guardian, популярный шотландский писатель Ирвин Уэлш.— Если бы ценности урок были общими для всех, мир не столкнулся бы с порожденным жадностью экономическим кризисом, мы бы не уничтожали природу и других обитателей планеты. Трудно не восхищаться людьми, которые противостояли царю, коммунистам и западным материальным ценностям. Сибирские урки — последние антигерои эпохи Facebook".
"Автобиографический отчет Николая Лилина о его детстве в Бендерах — городе, частью полностью подконтрольной сибирским уркам — реалистичен, прямолинеен и полон жестоких подробностей. Автор рассказывает об очень личных вещах. Он описывает интеллигентного и общительного мальчика, интересующегося литературой, но вынужденного убивать. Этот роман просто обречен на успех",— хвалит книгу известный немецкий литературный критик Дитмар Якобсен.

Рецензентов не смутил даже тот факт, что до 1940 года Бендеры назывались Тигиной и были частью Румынии, и Сталин просто не мог никого туда сослать, тем более что тогда людей ссылали в Сибирь, а не из нее. У американского журнала Vanity Fair после общения с Николаем Лилиным нашлось простое обоснование описанной в его книге депортации: "Сибирские урки, потомки легендарных бандитов из Тайги, были сосланы в Приднестровье делать грязную работу. В этом регионе проживало много евреев, украинских националистов, румын и молдаван. С политической, экономической и преступной точки зрения они скорее тяготели к Европе. Сибиряки должны были зачистить эту территорию и сделать ее подконтрольной России".

Не вызвала особых подозрений и насыщенная биография автора. Если обобщить данные из книги Николая Лилина, его интервью в западной прессе и выступления на книжных ярмарках, то к 23 годам автор успел: дважды отсидеть в приднестровской тюрьме, побывать под следствием в России, три года отслужить снайпером в Чечне и еще пару лет наемником в Израиле, Ираке и Афганистане. В 24 он устроился рыбаком на судно в Ирландии, потом переехал в Италию, где женился, открыл тату-салон, написал бестселлер и едва не стал жертвой политически мотивированного покушения. Сейчас Николаю Лилину 30 лет, у него есть собственный фан-клуб и он всерьез рассуждает о том, почему Энтони Хопкинс не подходит на главную роль в голливудской экранизации его книги.
Только вот снимать фильм придется не в Приднестровье, а в Литве и Италии. Иначе бы пришлось объяснять не читавшим произведение Николая Лилина жителям Бендер, что их городом правят потомки депортированных Сталиным сибирских Робинов Гудов. Его самого, впрочем, в Бендерах знают хорошо. Правда, под другой фамилией: Вержбицкий.

— Он любил придумывать всякие истории, никто особо не обращал на это внимания, обычный фантазер, только девчонки его байкам и верили,— поведал "Огоньку" старый знакомый Николая Вержбицкого, веб-дизайнер из Бендер Игорь Попушной. Я нашла его на одном из бендерских интернет-форумов, где обсуждали "Сибирское воспитание".— Многие тут даже обрадовались, когда узнали, что он стал успешным писателем. Правда, когда узнали, о чем книга, долго недоумевали. У нас обычный город. Тихий, я бы даже сказал. Не знаю, откуда он взял этих урок. Хоть бы написал в скобках, что это басня.

По словам Игоря, знавшего Николая с 19 лет, в тюрьме тот не сидел и в армии не служил. И на жизнь он зарабатывал работой в правоохранительных органах. "Он лично показывал мне удостоверение милиционера и табельное оружие",— вспоминает Игорь.

Другой знакомый Николая Вержбицкого, рекламщик Виктор Дадецкий, говорит, что тот очень любил боевики. "У меня в конце 1990-х был видеопрокат в Бендерах, Коля регулярно приходил за фильмами. Чаще всего он брал "Бойцовский клуб" и "Страх и ненависть в Лас-Вегасе". Родители его в то время уже подрабатывали за границей. Отец — на колбасном заводе в Греции, мать — в Италии. Она ему потом оттуда и выслала татуировочный станок. Ну а то, что он там про какой-то сибирско-бендерский мафиозный клан написал, это, конечно, все выдумка. Так-то он неплохой человек, но зачем он такие ужасы про наш город распространяет?" — возмущается Виктор.

"Ему, видимо, подсказали, что эта тема — Сталин, борьба с коммунистами и русская мафия — хорошо продается на Западе. Но вот за то, что он про генерала Лебедя написал, у нас можно и по морде получить. Лебедь у нас национальный герой",— говорит третий знакомый Николая Вержбицкого, бендерский фотограф Денис Поронок. По его словам, в "Сибирском воспитании" правдивых фактов не больше чем в "Гарри Поттере".
Я спросила Николая Лилина-Вержбицкого, что он думает о комментариях своих бывших друзей. Он считает, что они ему завидуют: "Они себя чувствуют обиженными и ущербными. У меня получилось уехать оттуда и добиться чего-то, а у них нет". При этом он в беседе со мной — в отличие от интервью западным журналистам — неоднократно подчеркивал, что его книга не является автобиографией и что как таковую ее позиционируют его западные издатели. А он тут, дескать, ни при чем.

Между тем недавно в одном из лучших издательств Италии — Einaudi — вышла вторая его книга. Называется она "Свободное падение. История снайпера, воевавшего в Чечне". Ее уже перевели на английский, французский и немецкий, на подходе другие языки. Рецензенты приняли книгу на ура. "Мемуары Лилина просто захватывают дух",— выразил общее мнение Миша Гленни, обозреватель британской Mail on Sunday. При этом "Свободное падение" также позиционируется как автобиография. В рецензиях западные эксперты особо подчеркивают, что это "воспоминания из первых рук", "уникальная возможность увидеть чеченскую войну глазами ее участника", "честный и беспощадный отчет российского спецназовца".

Автор настаивает, что книга основана на его собственном боевом опыте в Чечне. В интервью "Огоньку" он сказал, что был участником второй чеченской кампании, но отказался привести подробности. Из итальянских СМИ я узнала, что он якобы служил в 56-м гвардейском десантно-штурмовом полку. Однако источники в Минобороны утверждают, что солдата по фамилии Лилин или Вержбицкий в Чечне не было.

Впрочем, автор и на сей раз подстраховался. Он хоть и уверяет, что был прямо из Бендер насильно призван в российскую армию и воевал в Чечне, но особо подчеркивает, что его вторая книга "не про Чечню". Дескать, описанные им события могли произойти на любой другой войне. В "Свободном падении" фактически нет дат, имен или описаний конкретных событий, зато там полно "растекающихся по асфальту мозгов", "заживо снятых чеченских скальпов" и прочих устрашающих деталей. Западные критики прочат второй книге Николая Лилина еще больший успех, чем первой.

218

Фальшивые "воспоминания" Николая Лилина

http://dniester.ru/sites/default/files/node_images/action/lilin-siberian.jpg

Британское издание "The Independent" исследовало "творчество" Николая Лилина, чья книга вызвала некоторый ажиотаж, в том числе и из-за упоминания Приднестровья.

Николай Лилин, автор бестселлера "Сибирское воспитание" и раньше неоднократно был замечен как автор весьма экстравагантных с исторической точки зрения комментариев на тему Приднестровья. В частности, в интервью французскому изданию Le Monde Лилин указал - «сам я родился в Приднестровье. Я рос среди этих людей, сосланных в сталинские времена из Сибири в Приднестровье». Подобная фраза, сказанная кем-либо в Приднестровье, да и в соседней Бессарабии, вызвала бы изумление. Известно, что в сталинские времена депортации производились в противоположном направлении.

Сомнения по поводу подлинной автобиографичности творчества Лилина посетили и британских журналистов. «Dniester.ru» предлагает вниманию читателей публикацию на эту тему:

http://dniester.ru/sites/default/files/node_images/logo/live_newspapers_analitics.jpg

"The Independent": Когда «воспоминания» солдата могут считаться фактом, а когда вымыслом?

Издательское дело в последние годы охвачено буквально эпидемией фальшивых воспоминаний и мемуаров.

Среди наиболее известных случаев можно вспомнить воспоминания женщины из Бельгии, описывающей, как ей помогали выжить волки, а также воспоминания человека, который заявлял, что в нацистском концентрационном лагере ему помогла выжить девочка, которая перебрасывала ему еду через забор. Но книга Николая Лилина «Свободное падение: история снайпера из Чечни» (Free Fall: a Sniper's Story from Chechnya) может быть уникальной. Его издатель представил Лилина, который написал жестокий отчет от первого лица о том, как герой сражался в российской армии на чеченской войне, как автора «уникальных, незаурядных и выдающихся воспоминаний». При этом сам Лилин признал, что бОльшая часть из того, что он описал, с ним лично не происходила, и он преднамеренно все приукрасил, чтобы способствовать более успешным продажам.

Ранее авторы хотя бы изначально настаивали на правдивости своих историй. Лилин же, однако, незамедлительно заявил The Independent, что бОльшая часть описанного в его книге с ним на самом деле никогда не случалась, включая рассказанную в прологе историю о том, как его якобы насильно призвали в российскую армию.

«Это не моя история. Это история одного из моих товарищей, которые сражались вместе со мной», - говорит Лилин, который сейчас живет в Италии, но вырос в Приднестровье, когда его спрашивают по поводу различных несоответствий в книге – например, как его могли призвать в российскую армию, если он не жил в России. «Я написал историю товарища, который, к сожалению, был убит на войне. Он рассказал мне, как это было, и это заинтересовало меня. Он был из бедной семьи, деревенский парень, и его история мне очень понравилась».

Сам Лилин пошел в армию добровольно, говорит он, что означает, что первые 30 страниц его мемуаров, описание от первого лица насилия, жестокости, гнева и вызывающего неповиновения – выдумка. Лилин признает это, отмечая, что его книга не претендует на то, что она основана на фактах. «Когда я писал книгу, я не хотел, чтобы она считалась исторической. Во-первых, потому, что я не мог написать мемуары, я не какая-нибудь важная персона. Если бы я был Моцартом или королевой Елизаветой, тогда да, вот они могут писать мемуары, но я не они», - сказал он, «Я не знаю, как это назвать. Это не мемуары, не воспоминания. Это роман, основанный на реальных событиях».

Canongate, издатели книги из Эдинбурга, объявили книгу «замечательными, выдающимися воспоминаниями», и продолжили в аннотации: «Лилин пишет с честностью и чрезвычайным цинизмом, а также предлагает острый взгляд на тривиальность зла». Ник Дэвис (Nick Davies) из Canongate говорит, что проверка фактов была делом итальянского издательства, Einaudi, которое опубликовало книгу первым. «Если бы мы были оригинальным издателем, мы бы проверили факты», - говорит он.

Einaudi, однако, характеризует книгу как роман, и она действительно состоит из рассказов, поэтому маловероятно, чтобы большинство редакторов заметили в них фальшивку, например в истории, когда Лилин находит чеченца с ружьем, заряженным сверхточными пулями, заполненными жидкой ртутью. Подобная идея – нонсенс, ибо жидкость будет перемещаться в полете, делая эти пули бесполезными.

Лилин, на удивление, соглашается. Пули на самом деле были сделаны из обедненного урана, говорит он, возлагая вину за ошибку на плохой перевод. А что насчет сражений, которые он описывает? В предисловии указывается, что имена, даты и места действия были изменены «для защиты описываемых лиц», но и тут нет никакого намека на то, что книга не является правдивым отчетом о чьем-то боевом опыте. Почти четверть книги, с 99 по 188 страницу, это преисполненный насилия отчет о сражениях в застроенных районах – предположительно, Грозном, - где Лилин и его группа спасают отрезанное подразделение русских, но уже после того, как то потеряло 13 подполковников.

Это правда? Короче говоря, нет. «Все события в городах, ну, лично я очень мало сражался в городах, если быть честным. Из моего собственного опыта, я очень мало был в городах. Я был в Грозном, когда мы его отбили, но они выбили нас оттуда снова очень быстро», - говорит Лилин. «Я использовал несколько рассказов, чтобы создать несколько фактов в моей книге, несколько историй о войне в городских условиях. Возможно, в некоторых из этих историях, которые я написал, я приукрасил, возможно, что-то преувеличил, но это было сделано специально, чтобы показать ужасы городской войны. Если честно, то ,что касается истории о тринадцати подполковниках, я не помню», - сказал он.

Так насколько же в итоге книга правдива? «Сложно сказать. Самые важные истории, особенно когда я пишу о человеческих чувствах на войне, это мой опыт. Потом там есть много историй солдат, которые могут быть правдивы или нет, я не знаю, потому что на войне ты не проверяешь то, что твой товарищ рассказывает тебе», - говорит он.

Лилин сказал, что он приукрасил свое повествование, чтобы продать больше книг, заявив, что в противном случае «Свободное падение» разделило бы безвестность книги Аркадия Бабченко «Война одного солдата в Чечне» (One Soldier's War in Chechnya). «Здесь, в Италии, книгу Аркадия, к сожалению, купили совсем немногие, потому что она очень большая и в ней много информации, а к сожалению люди, которые читают только любовные романы и детективы, не будут читать ее, и не узнают правду о войне. Поэтому чтобы они как-то это прочувствовали, ты должен пойти средним путем, написать роман, который будет рассказывать об ужасах войны», - говорит Лилин.

«Свободное падение» это продолжение «Сибирского воспитания» (A Siberian Education), книги, по которой был поставлен фильм с Джоном Малковичем (John Malkovich). В ней описывается воспитание Лилина в беззаконном обществе Сибири, и она привлекла внимание по всему миру. Ряд критиков однако же задались вопросом относительно ее правдивости, в том числе и Дональд Рэйфилд (Donald Rayfield), профессор Лондонского университета, который заключил, что она представляла собой «бред писателя-фантаста».

Он решил, что она представляет собой выдуманные воспоминания, такие же, как воспоминания Миши Дефонсеки (Misha Defonseca), заявлявшего, что он пережил Холокост благодаря паре волков (опубликованы в 1997 году), или книга Джеймса Фрея (James Frey) «Миллион осколков» (A Million Little Pieces). В книге Фрея предположительно описывалась борьба с наркозависимостью, и она была столь успешной, что автор даже появился в шоу Опры Уинфри. В 2006 году, когда выяснилось, что бОльшая часть книги – выдумана, Опра вновь пригласила Фрея, чтобы он и его издатель ответили на обвинения, и это вызвало серьезную шумиху в СМИ. Несмотря на возмущение, фальшивые мемуары продолжали появляться. В конце 2008 года Berkley Books отменило публикацию «Ангела у забора» (Angel at the Fence) Германа Розенблата (Herman Rosenblat) после того, как ученые, изучающие Холокост, доказали, что его будущая жена никак не могла перебрасывать еду через забор в концлагерь Шлибен.

Другие критики поддержали первую книгу Лилина, несмотря на сомнения. The Wall Street Journal написал, что она может быть лучше понята как «труд полувымышленной природы». Проблема в том, что Лилин соперничает не с книгами «полувымышленной антропологии», а с мемуарами, подобными бабченковским. Если бы «Свободное падение» был романом, он был бы просто бессюжетной русской версией Энди Макнаба (Andy McNab). Но презентуя ее в качестве мемуаров, Canongate может сказать, что она «предлагает уникальный взгляд на одну из самых неоднозначных войн современности».

Когда Canongate столкнулась с признанием Лилина, что бОльшая часть из описываемого в книге не происходила с ним самим, Дэвис из издательства сказал, что ему придется поговорить с итальянскими издателями. «Мы приобрели права и опубликовали книгу Николая как воспоминания, основываясь на добросовестности его итальянских издателей и в тесном контакте с Николаем. Категоричность, с которой мы определили книгу как мемуары, объясняется ясными словами в одной из фраз предисловия автора в самом начале книги», - сказал он.

Эта фраза гласит: «События, изложенные здесь, действительно имели место».

Оливер Баллоу – автор книги «Да будет наша слава велика: путешествия по непокоренному Кавказу» (Let our Fame be Great: journeys among the defiant people of the Caucasus), издательство Penguin.

Оригинал публикации: When does a soldier's 'memoir' count as fact, and when as fiction? "The Independent". Oliver Bullough .Перевод:  Иносми.

Отредактировано Филипок (16-02-2013 09:18:05)

219

Бог с ними, с Михалковыми. У них всё в прошлом
Я вот тут посмотрел сериал "Одинокий волк". Как ни странно, затянуло.
Если не пытаться оценивать с точки зрения реализма, то вполне
Лихо закрученный нелинейный сюжет, драматические завязка, кульминационная точка, развязка ...
И основные актёры неплохо (!для сериала!) играют

Отредактировано SPb (16-02-2013 19:30:00)

220

SPb написал(а):

Бог с ними, с Михалковыми. У них всё в прошлом
Я вот тут посмотрел сериал "Одинокий волк". Как ни странно, затянуло.
Если не пытаться оценивать с точки зрения реализма, то вполне
Лихо закрученный нелинейный сюжет, драматические завязка, кульминационная точка, развязка ...
И основные актёры неплохо (!для сериала!) играют

Печально...

Отредактировано Филипок (17-02-2013 05:19:24)

221

#p216719,Филипок написал(а):

Печально...

Почему ? Там про правильных ФСБ и СК, которые борются с коруммпированными бандитскими бывшими ментами. Драматично ...
Отрицательная роль либерастов к сожалению не показана

222

SPb написал(а):

Бог с ними, с Михалковыми. У них всё в прошлом
Я вот тут посмотрел сериал "Одинокий волк". Как ни странно, затянуло.
Если не пытаться оценивать с точки зрения реализма, то вполне
Лихо закрученный нелинейный сюжет, драматические завязка, кульминационная точка, развязка ...
И основные актёры неплохо (!для сериала!) играют

Гаже этого фильмеца найти трудно! Весь набор штампов туда слили. А когда в сериале кто-то теряет память меня ваще начинает просто тошнить. Ну скока мона!

А вот по ночам сейчас НТВ показывает действительно хороший сериал "Агент особого назначения — 2". http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/good.gif
(Не путать с пореченковским "Агентом национальной безопасности"! http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/nono.gif )
Перегудов там играет блестяще. Да и вообще все на уровне. Диалоги просто прелесть, по уровню юмора напоминают смесь избранного из Нимфомана, Печальника и Шигавира. http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/wink.gif

Правда, идет он даже не поздно, а вообще уже под утро. :(

Отредактировано BOBAH_59 (17-02-2013 18:42:15)

223

Я люблю фильмы про коммунизм, такие как:

1957 — Высота (реж. Александр Зархи)
1962 — Девять дней одного года (реж. Михаил Ромм)
1968 — Доживём до понедельника (реж. Станислав Ростоцкий)
1974 — Калина красная (реж. Василий Шукшин)
1977 — Белый Бим Чёрное ухо (реж. Станислав Ростоцкий)
1980 — Москва слезам не верит (реж. Владимир Меньшов)

Лучший фильм всех времен и народов (версия Филипка) -

Отредактировано Филипок (17-02-2013 08:02:17)

224

Кстати, о Перегудове... Я одно время (да и сейчас тоже) путал его с Павлом Деревянко.Похожи ведь, как близнецы. И не только на мордашку, но и рост, телосложение, голос,манера речи... Они, часом, не разлученные в детстве братья, как в индийском кино?  Или у них может быть папа был общий? 

Как говорится, найдите десять отличий:  :dontknow:

Павел Деревянко:
http://mirvideo.taba.ru/fid/cnRlaW1hZ2VfdGh1bWI6NTk1YTMxMWVmZmE5ZmRlMjQ2ZWVjNzlkM2U2YzA1ZjMvLw/img.jpg

Сергей Перегудов:

http://tv.itop.net/Content/Files/images/HD/Tv-Agent-3.jpg

225

В фильме "Бриллиантовая рука"  две песни:"Остров невезения в океане есть..." и "Про зайцев".
А с сюжетом как они связаны?
Ощущение, что Миронов и Никулин  начинают танцевать и петь ни с того ни с сего.
(вопрос: почему их поют именно в этих моментах фильма и к чему они там).

226

#p217797,Пропаганда написал(а):

В фильме "Бриллиантовая рука"  две песни:"Остров невезения в океане есть..." и "Про зайцев".
А с сюжетом как они связаны?
Ощущение, что Миронов и Никулин  начинают танцевать и петь ни с того ни с сего.
(вопрос: почему их поют именно в этих моментах фильма и к чему они там).

Гайдай (по свидетельству очевидцев) сначала не хотел и в сценарии не было песни "Остров невезения" в исполнении танцующего Миронова.

Но Миронов спел, показал... и Гайдай решил - пусть будет.

А версию "Про зайцев" я не знаю.

227

http://www.lenta.ru/news/2013/02/21/german/

Скончался режиссер Алексей Герман-старший
http://cdn.lenta.ru/images/0000/0298/000002982565/pic_1361423487.jpg

Кинорежиссер Алексей Герман-старший скончался на 75-м году жизни. Об этом утром в четверг, 21 февраля, сообщил в эфире радиостанции «Эхо Москвы» его сын — Алексей Герман-младший.

Алексей Герман родился 20 июля 1938 в Ленинграде. После окончания в 1960 году Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии он в течение нескольких лет работал в театре.

В 1964 году Герман пришел на «Ленфильм», где его первой работой стал фильм «Рабочий поселок», в котором он был вторым режиссером.

Режиссерским дебютом Алексея Германа стала лента «Проверка на дорогах». Работа над лентой была завершена в 1971 году, однако на экраны ее выпустили лишь в 1985 году. За «Проверкой на дорогах» последовали «Двадцать дней без войны» (1974 год) и «Мой друг Иван Лапшин» (1984 год). Последняя завершенная Германом лента — «Хрусталев, машину!» — вышла на экраны в 1998 году.

Алексей Герман на протяжении многих лет работал над фильмом по произведению братьев Стругацких «Трудно быть богом», однако на экраны при его жизни эта лента так и не вышла.

Алексей Герман-старший был лауреатом многочисленных наград и премий. В частности, его работа «Мой друг Иван Лапшин» в 1987 году получила Госпремию РСФСР, а годом позднее «Проверка на дорогах» была удостоена Госпремии СССР.

В ноябре 2012 года Алексей Герман попал в больницу после падения. В конце декабря врачи провели ему операцию по удалению внутричерепных гематом, после чего он заболел воспалением легких. В конце января сообщалось, что режиссера удалось вылечить от пневмонии. Однако в середине февраля его супруга Светлана Кармалита сообщила «Интерфаксу» об ухудшении здоровья режиссера.

228

Сказали, что фильм практически закончен.

229

САЛИМА написал(а):

Сказали, что фильм практически закончен.

Какой фильм, Салима?

230

#p218265,Пропаганда написал(а):

Какой фильм, Салима?

Последний - по "Трудно быть богом".

231

http://www.lefigaro.fr/cinema/2013/02/2 … en-russie.

Как относятся к русскому Жерару Депардье французы?

Операция соблазнения. Жерар  Депардье  в  России,  или Жерар Депардье как воплощение русской души
Фр. текст Пьер Авриль, корреспондент Фигаро в Москве

Депардье представился московской кинематографической интеллигенции как «посланник всё ещё  мало  известной новой России». Французский актёр, ныне  гражданин России посетил Москву,  до того как уехать в Мордовию, чтобы там устроится вполне официально.

Французский  актёр  здесь, в  финно-угорской глуши, где надеется утолить свою жажду покоя и вдохновения. Если доверять туристическим  буклетам, в этих лесных местах, расположенных в 600 км к югу от Москвы, известно около 500 озёр. Московский график переполнен встречами и визитами: посещение  обновлённого Большого Театра, встреча  с министром культуры, визит в легендарный отреставрированный кинотеатр, встреча с Кириллом, Патриархом Русской Православной церкви. Всего два месяца спустя после получения нового паспорта, с двуглавым орлом на обложке, Депардье ещё раз посетил Россию.

В кинотеатре Иллюзион, где собралась московская интеллигенция, Депардье  представился «как посол новой России, всё ещё неизвестной миру, но которая просыпается, и в которую ваш президент, Владимир Путин, пытается возвратить честь и достоинство,  соответствующие  величию русского человека». Актёр пообещал выучить язык Пушкина. «Я полон желания вас понимать» - и он в очередной раз  воздал хвалу стране, её истории, её монархам, в том числе и Ивану Грозному. «Это очень важно, если такой великий артист как Депардье,  участвует  в популяризации русской культуры» - заявил в свою очередь министр  культуры, подчеркнув, что при этом артист не пользуется никакими административными  правами.

Кроме подготовки  скорого  выхода  в свет Распутина, Депардье  планирует сняться в роли Пугачёва в фильме по знаменитому  роману А.С. Пушкина - Капитанская дочка.  Артист выразил желание участвовать в телеэкранизациях  классических  произведений Достоевского. «Я очень привязан к его творчеству» – подчеркнул   артист.

далее

Он предпочёл не селиться в Москве (где так  много  суеты и постоянные пробки), а выбрал  спокойный Саранск, столицу Мордовии, где его уже ожидают к концу недели, и где он будет официально прописан согласно русским законам. Точнее, он поселится  на Демократической улице, в Ленинском районе, здесь средняя стоимость трёхкомнатной квартиры,  согласно сведениям агентов недвижимости – три миллиона рублей  (75 000 евро).

«Я не думаю, что он будет жить в Саранске, здесь жизнь такая скучная.  Пока всё это очень похоже на шутку, но давайте подождём, посмотрим…» - сказал журналисту газеты Фигаро  Павел Лунгин, автор фильмов  «Такси блюз»  и  «Остров».

Визит Жерара Депардье в Мордовию  состоялся в тот же день, что и церемония вручения высших премий мира кино  (la Cérémonie des Césars)  и за несколько дней до официального визита нынешнего президента Франции - Франсуа Олланда – в Москву, предусмотренного на 27-28 февраля. Глава  Франции встретится с Владимиром Путиным.
Впрочем, именно нынешний хозяин Кремля персонально вручил российский паспорт актёру. А актёр  заявил свое неприятие налоговой политики французского государства. Подчеркнём, что именно премьер-министр  Марк Ауролт оскорбил актёра презрительными замечаниями. «Всё это вместе привносит в  планируемые визиты некоторый беспорядок» - признал в пятницу вечером с улыбкой, один французский дипломатический источник.

__________________________________
Комментарии
gerard cotton  Какое безумие! Европейская  триада разрушила традиционную  Россию,  не вопреки, а согласно  воле Петра Романова-строителя: это  немецкая философия, французский социализм,  и отечественный  анархизм. И ничто другое. Православные  снова стали   на заре новаций  рабами и проклятыми. Всё остальное – второстепенно. В частности под лапидарными формулами проявляются иллюзии былой Истории, окончательно погребённой – но это уже о нашей стране. Мир, мучительный  и  лживый, постоянно убеждает нас что он населён вневременными безумцами. Эти  чокнутые  великолепны. Их  хореография напоминает корабль безумцев Иерома Босха. Иногда это забавно, но именно на грани безумия.
И такое может выдержать только тот, кому на это всё наплевать

Boris Uzelac. Жерар уехал….а  Франция?!
p.coincoin.  Всегда открытый кабак,  и водка – вдоволь.
Taffe.  Монсьё! Я прочитал комментарии, и  мне ничего не остаётся, как поздравить вас с тем, что вы покинули эту страну, которая, впрочем, в далёком прошлом, называлась  страной ПРОСВЕЩЕНИЯ. Остаётся ли здесь СВЕТ? Я сомневаюсь. Попутного  ветра  в  ваши паруса и успеха во всех начинаниях!
jean-marie rouveroy. Монсьё! Вы, безусловно, правы!
Taffe. Прекрасно! Пусть вас прочитают все!
Plusalouest. Он уже не в инвалидной коляске, как это было в Италии?
augustave. Это ты! Ты – самый сильный, Жерар!  И все,  кто тебя критикуют, просто тебе завидуют.  Ты – сильный и потрясающе милый и нежный, и все,  кто  с тобой знаком,  знают,  как ты благороден. Я тебя знаю и люблю, и где бы ты ни был – в России, во Франции, которой сейчас управляет такое  дерьмо, или  где-нибудь ещё в мире, ты всегда есть и будешь великим французским артистом.
andré pierre. Он продолжит поддерживать международные контакты и потребует от президента Башар Аль Ассада  паспорт и  хорошо укреплённое место проживания, и Путин в таком случае опять сможет помочь.
legauchistevaincra. При условии, что они его примут!
gust901. Нам только этого не хватало!
Boris Uzelac.  Кто останется,  Густ…?! Нуль!!! Будущее теряется во мгле, для такой чудесной  страны в прошлом!!!!!
/перевод:eduard_nesterov/
8-)

Отредактировано Пропаганда (25-02-2013 03:14:11)

232

Оскар за лучший фильм - "Операция Арго". смотрел кто-нить?

233

http://frominternet.ru/novosti/6382-osc … 3-recorded
неа не смотрели даж до красной дорожки недосидели

234

Peantr написал(а):

Оскар за лучший фильм - "Операция Арго". смотрел кто-нить?

Хороший кин. Там так сделано, что похоже на документалку. Жуткость нагнетается постепенно.
И ещё удивила амерская самокритичность - мы виноваты, шаха пригрели, теперь вотЪ...
Сюжет настолько неординарный, что грех не сделать хороший боевичок,
но Аффлек пошёл по более сложному пути.
Главгерыч понравился. В духе старых добрых амерских героев. Мало кривляется, смотрит задушевно.
К просмотру годен.

235

УСАнские фильмы - сплошная пропаганда. Скучно. Если только итальянцы сняли только.

Отредактировано Филипок (25-02-2013 17:38:17)

236

Филипок написал(а):

УСАнские фильмы - сплошная пропаганда. Скучно. Если только итальянцы сняли только.

Итальянцы сценарий пишут. У них ты, Филипок, в будущем фильме главгерыч и личный проект дедушки Зю,  созданный и внедренный в либеральную сердцевинку Эху вам в ухо с целью  полной и абсолютной дискредитации.

237

#p219475,Пропаганда написал(а):

К просмотру годен.

Тот человек, с кем я смотрел Уотерса, разругал.

Хе. Тады как-нибудь посмотрю. Скачал уже.

238

#p219493,Peantr написал(а):

Тады как-нибудь посмотрю. Скачал уже.

А можно кратко дать вводную для скачивания коношек?

Куда идти, как региться, как качать, чем качать (например, скачал часть кино, а инет завис....)?

239

Фрол написал(а):

А можно кратко дать вводную для скачивания коношек?

Куда идти, как региться, как качать, чем качать (например, скачал часть кино, а инет завис....)?

Таких мест несколько. Я пользуюсь http://rutracker.org/forum/index.php
Не знаю как сейчас, но одно время там были проблемы с регистрацией. Приходилось региться ночью.
Там подробная инструкция как качать. Сперва надо скачать качалку. Она называется мюторрент.

240

#p219506,Чюдо Юдо написал(а):

Таких мест несколько. Я пользуюсь http://rutracker.org/forum/index.php
Не знаю как сейчас, но одно время там были проблемы с регистрацией. Приходилось региться ночью.
Там подробная инструкция как качать. Сперва надо скачать качалку. Она называется мюторрент.

Ок.

Спасибо!


Вы здесь » Дискуссионный клуб ЭМ » Искусство » Про кино...